2011-03-01から1ヶ月間の記事一覧

語彙の整理

とりあえず、いきなりの停電はJRの営業縮小などで回避されて何よりです。経済学は相変わらず無力のようで、買占め騒動が生じています。超過需要の財の価格を上げるのは便乗値上げではありません。被災者の名を使って批判や鎮静化を図ろうとしているようです…

停電

今日は停電があるようなので英語の勉強あるいはノートができるかわかりません。人工透析等、生命維持装置をつけて自宅で療養している人が命を失うことが想定されているなか、午前2時現在、朝イチから停電を決行することに抵抗する様子は見られません。彼らの…

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World(9)

第9章。 mash すりつぶす mortar モルタル、漆喰(で塗る) pestle をすりつぶす。乳棒、すりこぎ sardine イワシ grate 格子をつける、すりつぶす、怒らせる taro タロ芋 batter を続けざまに打つ、打ちのめす、衣をつける。衣用生地 mill ウロウロする、挽く…

The Body(29)

第29章。 ravenously ガツガツして、貪欲に hop 軽く跳ぶ、飛び越える seep 染み出る、浸透する、漏れる plod とぼとぼ・思い足取りで歩く、コツコツと働く tool up 武器・道具を備え付ける toot 吹く、警笛を鳴らす Oh-Lord-what-now seven-to-three shift wh…

City of Glass(11)

tenor テノール、テナー、方向、趣旨 exude にじみ出る、発散する、あふれ出させる conspiratiorial 共謀の per se それ自体が、本質的に、本来、いわば reflectively 反射型で resonant 深い、豊かな、鳴り響く。鳴り響かせる rhyme 韻。韻を踏む quintesse…

The Eighth Day(19)

cut into 割り込む、切り込む、手を付ける birth mother 生みの母 disoriented 頭が混乱している、方向が分からなくなっている、うろたえている lamb 子羊、柔和な人 prattle (幼児が)片言で喋る、(大人が)ベラベラとつまらないおしゃべりをする shriek 甲高…

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World(8)

第8章。 Colonel 大佐 spine とげ、針、脊柱、尾根 bestow 授ける、をりっ要する protocol 礼儀作法、条約議定書、手順 entrust 預ける、任せる、委任する fray 口論、けんか、ほつれ。ほつれる、擦り切れる strategem checkmate 王手詰み、行き詰まり、敗北…

The Body(28)

第28章。 Shawshankというのは、Kingの小説にたびたび登場する架空の刑務所のようです(参考)。 excessory Shawshank Kingの小説に出てくるメーン州にある架空の刑務所 turd 糞、げす juice up に燃料を補給する、パワーアップさせる、筋肉増強剤を使う sprea…

City of Glass(10)

muddle ごちゃ混ぜにする、混乱させる、台無しにする。混乱、ゴタゴタ ransack をくまなく捜す、あさり回る cogency 説得力 disbelieve 疑う、信用しない、不審を抱く arbitrariness 恣意性、自由裁量性 obscure 暗い、ぼんやりした、目立たない。暗くする、…

The Eighth Day(18)

show to a seat を席に案内する dumpling ギョーザ、ダンプリング;小麦粉を練った小さな団子 perfunctory おざなりの、熱意のない、機械的な suppress 抑える、やめさせる、発表しない dead set 断固とした態度。正確な、絶対の。断固として dead set agains…

Never Let Me Go

Never Let Me Go作者: Kazuo Ishiguro出版社/メーカー: Faber & Faber発売日: 2006/03/02メディア: ペーパーバック購入: 3人 クリック: 19回この商品を含むブログ (38件) を見るCDとともに読んでいきます。Kazuo Ishiguroの最高傑作とも言われているそうです…

SLV12000

Austerのところで触れましたが、私が調べている語の多くはSLVのリストに含まれています。つまり、こういう本でSLVのリストを押さえると、相当役に立つということです。究極の英単語 SVL Vol.4 超上級の3000語 (究極シリーズ)出版社/メーカー: アルク発売日: …

英会話レッツスピーク ベストセレクション

NHKラジオ英会話レッツスピークベストセレクション (NHK CD BOOK)作者: 岩村圭南出版社/メーカー: 日本放送出版協会発売日: 2006/03メディア: 単行本購入: 2人 クリック: 10回この商品を含むブログ (4件) を見る英会話レッツスピーク 本を読み出してから4ヶ…

The Myth of the Rational Market

The Myth of the Rational Market: A History of Risk, Reward, and Delusion on Wall Street作者: Justin Fox出版社/メーカー: HarperBusiness発売日: 2011/02/08メディア: ペーパーバックこの商品を含むブログ (1件) を見るThe Myth of the Rational Marke…

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World(7)

第7章。 drizzle 霧雨(が降る) swoop サッと舞い降りる、突然襲う、急降下する、ひったくる drowsy 眠い、物憂げな rotten 腐った、不快な、つまらない blunder 大失敗。まごついてうろうろする、大失敗する wallop 強打する、打ちのめす、沸き立つ bleacher…

City of Glass(9)

sovereignty 主権、君主であること、独立国 inwardness 内面性、本質、精神性 stagger よろめかせる、くじける、動揺させる、交互に配列する deceleration 減速(度) stricture 批評、避難、狭窄、制限 husk トウモロコシの皮、さや、無価値なもの。の皮を剥…

The Eighth Day(17)

shading 影にすること、日よけ、濃淡 enclose 囲む、包み込む、同封する embrane 細胞膜、皮膜、薄皮 greet 挨拶する、歓迎する、反応する sophomore 2年生。未熟な stagnate 成長が止まる、活気がなくなる、よどむ swerve 急にそれる、の方向を変えさせる、…

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World(6)

第6章。 hazy かすみがかった、ぼんやりした amorphous 一定の形を持たない、不定形の、非結晶質の brittle もろい、傷つきやすい、冷たい leach 濾す、浸出する。濾過器 jaw あご、小言。長々と話す eye socket 眼窩 bereft 奪われた。bereaveの過去形 bere…

The Body(27)

第27章。 squinch 目を細める lid フタ、まぶた brinkmanship 瀬戸際政策 traction 牽引すること、引っ張られること inarticulate 不明瞭な、言葉にならない、はっきり言えない reverently うやうやしく、あがめるように sop 浸す、びしょぬれにする、しみこ…

The Eighth Day(16)

drop 滴、一滴、少量、落下 kindhearted 心の優しい、思いやりのある、情にもろい deep down 心の底では、本心では、元来は skillfully うまく、巧みに broach (話などを)持ち出す・切り出す、飲み口を付ける sago サゴ;サゴヤシから採れるデンプン sago palm…

The MisBehavior of Markets

きのう"Balancing Bank"で調べたように、Kindleの読み上げ機能は200語強で読んでいるのですが、結構時間がかかります。実際、内容が緩くなると目で追うのにかなりの余裕が出たりします。つまり、日本語を読むよりはるかに時間がかかるわけですが、それだけで…

The MisBehavior of Markets

Kindleにはテキスト読み上げ機能がついています。若干機械的であったり、ピリオドのみ読みを止めるようになっているため、ピリオドのない見出しなどは、続く文と一息で発話されてしまったり、ギリシャ文字など認識されない語はまったくスルーするのが厄介で…

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World(5)

第5章。 rectify 正す、修正する、是正する pillow 枕をする lax 緩い、手ぬるい、だらしない prejudice 先入観、偏見 realm 領域、王国 inviolate 犯されていない、神聖な procur 手に入れる、引き起こす quirk 特異な行動、思いがけない出来事、言い逃れ。…

The Eighth Day(15)

pound 何度も強打する、ドタドタ動く、砲撃する、激しく鼓動する rusty さびた、鈍くなった、色褪せた sanctum 聖所、神聖な場所、私室 goddess 女神、絶世の美女 placard 貼り紙、掲示、プラカード、ビラ、名札 let go of から手を放す、を解き放つ、取り除…

Amazon Kindle

Kindleが届きました。在庫があれば、注文から4-5日で届くようです。3G機能つきで189ドル。 PCで既に使用していたKindle for PCとの同期のさせ方がわからなったり、電波環境が悪くてネットから外れたりして、まだ十分に機能を発揮させられていませんが、とり…

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World(4)

第4章。 semicircular 半円の plaza 広場 fragment 破片、小部分。砕ける、寸断する laden 積んでいる、打ちひしがれた laden with を積んだ、でいっぱいの、に苦しんでいる adrift 漂流して retain 保有する、維持する、心に留める forfeit 失う、没収され…

The Body(26)

第26章。 varsity 学校代表の。代表チーム d.a. haircut ダックテイル; 1950年代に流行した、両耳の後ろの髪を後頭部の中心部に集め、アヒルの尻尾のようにしたもの ersatz 代用品、模造品。代用の dib 分け前、取り分、はした金 cometh comes flinch 後ろへ…

City of Glass(8)

多めに調べていますが、大半はSLV12000に含まれる基本語です。現在、59ページまでで400語を調べていますが、連語、固有名詞を除くと12000選外のものは108しかありません。 seed 種をまく、種子が出来る、結実する placid 穏やかな、おとなしい、自己満足した…

The Eighth Day(14)

rooming house 下宿屋、ワンルームアパート sarcasm 嫌み、嘲り、皮肉 stomp 踏みつける、ドタドタ歩く、を打ち負かす peeper 覗き見する人、目 monkey をまねる、ふざける、もてあそぶ centipede ムカデ類 husky しゃがれ声の、殻の、皮の、中身のない、大…

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World(3)

第3章。 decorator 装飾者 crass 鈍い、粗野な motion に合図する、を示す。動き bleak 寒い、荒涼とした straight-cut ストレートカットの wardrobe 洋服ダンス、衣装だな、衣装係 accordion アコーディオン yawn あくびする armload 腕に抱えられる量 rubb…