2011-03-12から1日間の記事一覧

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World(8)

第8章。 Colonel 大佐 spine とげ、針、脊柱、尾根 bestow 授ける、をりっ要する protocol 礼儀作法、条約議定書、手順 entrust 預ける、任せる、委任する fray 口論、けんか、ほつれ。ほつれる、擦り切れる strategem checkmate 王手詰み、行き詰まり、敗北…

The Body(28)

第28章。 Shawshankというのは、Kingの小説にたびたび登場する架空の刑務所のようです(参考)。 excessory Shawshank Kingの小説に出てくるメーン州にある架空の刑務所 turd 糞、げす juice up に燃料を補給する、パワーアップさせる、筋肉増強剤を使う sprea…

City of Glass(10)

muddle ごちゃ混ぜにする、混乱させる、台無しにする。混乱、ゴタゴタ ransack をくまなく捜す、あさり回る cogency 説得力 disbelieve 疑う、信用しない、不審を抱く arbitrariness 恣意性、自由裁量性 obscure 暗い、ぼんやりした、目立たない。暗くする、…

The Eighth Day(18)

show to a seat を席に案内する dumpling ギョーザ、ダンプリング;小麦粉を練った小さな団子 perfunctory おざなりの、熱意のない、機械的な suppress 抑える、やめさせる、発表しない dead set 断固とした態度。正確な、絶対の。断固として dead set agains…