英語が伝わる100のツボ

27ボールペンかなんか取ってよ

ボールペンかなんか取ってよ。Give me a ball-point pen or something.ケンのやつ、会議かなんか入ったんだって Ken's got a meeting or something. リンダは頭痛かなんかです。 Linda's got a headache or something. ピエールは30歳かそこらです。 Pierre …

28あやうく忘れるところだった

あやうく忘れるところだった。I almost forgot.あやうく終電に乗り遅れるところだったよ。 I almost missed the last train. あやうく会議に遅れそうになってね。 I was almost late for the meeting. あやうく助かった。 I was saved at the last moment. …

29せめて少しぐらい日本語話せなくちゃ

If only you could speak some Japanese! I wishよりも、「・・・出来ないのが残念」の気持ちが強く表せるせめてうちのチームが勝ってくれたらいいけど。 If only our team could win. せめて明日くらいは晴れてくれればいいけど。 If only it would be fine to…

30いくらなんでも、そんなこときけないよ

いくらなんでも、そんなこときけないよ There's no way I can ask him that.絶対に・・・ないいくらなんでも、そんなたくさんのお金は受け取れません。 There's no way I can accept that much money. いくらなんでも、親に旅行代を出してくれなんていえないよ…

17会社に届けてあげます

会社に届けてあげます。 I'll bring it to your office.10部コピーをとってあげます。 I'll make you 10 copies of this. 犬の散歩に行ってあげますね。 I'll take the dog for a walk. 本を読んであげますね。 I'll read a book. お皿を洗ってあげます。 I'…

18使い方、見せてあげるよ

使い方、見せてあげるよ Let me show you how.「してあげる」のカジュアルな感じを出すにはI'llよりlet me待ち受け画面の変え方を教えてあげるね Let me tell you how to change the wallpaper. 電話番号の登録方法を教えてあげるよ。 Let me tell you how t…

19この1万円札くずしてもらえる?

この1万円札くずしてもらえる? Can you break this 10,000 yen bill?可能性をたずねるときはCan you...?とストレートにたずねても失礼にはならない居間の電気消してもらえる? Can you turn off the light in the living room? ごぼうをささがきにしてもらえ…

20ピエールにやってもらいます

ピエールにやってもらいます I'll have Pierre do it.haveは「やってもらう」から「やらせる」まで表現できる光太郎はサラに英語の手紙をチェックしてもらった。 Kohtaro had Sarah check the English in his letter. 母にお弁当を作ってもらいました。 I ha…

21思うツボってわけだ

何事かのことが「思うツボってわけだ」 It worked out just as she wanted it to.父の思うツボでした。 Father's plan worked exactly as he wanted. こちらの思うツボでした。 It worked out as we wanted. まさしく思うツボです。 This is exactly what we…

22とりあえずビール

とりあえずビールWe'll start with beer.とりあえずお刺身・・・ We'll have some sashimi first. とりあえず何か飲み物ね。 Let's begin with some drinks. とりあえずお母さんに頼んでみようか。 I think I'll ask my mother first. とりあえず考えてみます。…

23いちおう見てみる?

軽い提案の「いちおう見てみる?」Why don't you take a look?いちおう味見なさいますか。 Why don't you have a taste? いちおうやってみたら? Why don't you give it a try? 一応英語は話せるけどぺらぺらじゃない。 I can speak some English, but I'm not…

24どっちもいまいちだな

どっちもいまいちだな。Neither sounds very good. どっちの値段もいまいちだ。 Neither price sounds reasonable. どっちの意見もいまいち。 Neither idea sounds interesting. どっちの洋服もいまいち。 Neither dress looks nice. どっちの香水もいまいち…

25ほどほどにしたほうがいいよ

飲みすぎてる人に「ほどほどにしたほうがいいよ。」Don't drink too much.仕事もほどほどにしなさい。 Don't work too much. 待つのもほどほどにしたほうがいいよ。 Don't wait too long. わさびはほどほどにしたほうがいいですよ。 Don't take too much was…

26ぼちぼちやれるよ

準備を促したいときに「ぼちぼちやれるよ」 You can get started.答えの例: Yeah, it should be alright.うん、大丈夫だね。ぼちぼち仕事にとりかかろう。 Let's get started on your job. ぼちぼち宿題を始めたほうがいいよ。 You had better get started o…

16お取り込み中、お邪魔します

お取り込み中、お邪魔します I'm sorry to disturb you while you're talking. 「何かに夢中になっているところをお邪魔する」場合はdisturb 「仕事で忙しいところをお邪魔する」場合はinterrupt botherはどちらの場合でも使える お邪魔してすみません。 I'm…

15ああ言えばこう言う

ああ言えばこう言うWhatever I say, you say the opposite.ああいえばこう言うで、彼と話しても埒があかないんだ。 Whatever I said, he said the opposite. I was just wasting my time talking to him.ああ言えばこう言うのは彼女の悪い癖だ。 Whatever I …

14いざとなったら言えないよ

いざとなったら言えないよ I can't tell her even when I get a chance.いざとなったら本当のことが言えない。 I can't tell him the truth even when I have a chance. いざとなったらプロポーズできない。 I can't propose to her even when I get a chanc…

13お開きです

お開きです。 The party is over.スピーチの締めで「お祝いの言葉とさせていただきます」 Thank you for your attention. これをもってお開きとさせていただきます。 This brings or party to a close. ご尊父様のご逝去を心よりお悔やみ申し上げます。 I wo…

12試合がんばって

試合がんばって Good luck on your match.do one's bestだと努力を促す感じ面接がんばってください。 Good luck on your job interview. がんばってね。成功をお祈りしています。 I'll keep my fingers crossed. 最後までがんばって。 Don't give up until t…

11いま行くよ

いま行くよ。 I'm coming. goは話し相手から離れていく、comeは話し相手に向かっていく パーティに来るか来ないかを主催者から確認されて「今夜、パーティに行きます」 I'm coming to the party tonight. 中国にいる友達に訪問することを伝える「この夏休み…

10なんとかお役に立ちたいけど

なんとかお役に立ちたいんですけどLet me see what I can do.helpを用いると積極的になるので「できる限りで」を表現する。Let me think what I can do for you.お役に立てることがあったらお知らせください。 Please let me know what I can do for you.お…

9せっかくだから・・・

さそいを受けて「せっかくだから・・・」 That's kind of you.It's very kind of you to say so.せっかくですが予定があって・・・ That's very kind of you, but I have an appointment. せっかくのお招きですから Thank you for your kind invitation. せっかく…

8そ〜んな、そんな

褒められて「そ〜んな、そんな」 My pleasure.The pleasure is mine.ゲストに「呼んでくれてありがとう」と言われ Thank you for coming. いやそんなことないですよ。 Thank you for your compliment. 大したおもてなしができなくて申し訳ありません。 I'm g…

7飲み物がなくなっちゃった

あると思ってた「飲み物がなくなっちゃった」 My drink is missing. 盗まれた可能性があるときはmissingやgoneを用いる。 置き忘れた場合はlose 飲みきった場合はrun out of 傘がなくなっちゃった。 My umbrella is missing. 自転車がなくなっちゃった。 My …

6適当に頼みます

相手に任せるという意味で「適当に頼みます」 I'll leave it up to you.I'll leave it in your hands. 適当に書いておけばいいよ。 Just write down whatever you like. 緊張している人に「適当にやってね」 Take it easy. 適当に答えておけばいいよ。 Just …

5お疲れさまでした

手伝いや仕事をした相手に対して「お疲れさまでした」 Thank you for helping. Thank you all for helping. Thank you for your time. Thank you for your hard work.→どういたしまして I'm glad I could help. 挨拶で使う「お疲れさま」 Good-bye. See you …

4わざわざ悪いね

何かを差し出されて「わざわざ悪いね」 Thank you. I'm sure I will.I'm sure I will like it.お見舞いに来てくれた友人に Thank you for your concern.勧められたときの断り方 食事で「もうおかまいなく。」 I've had enough, thank you.いただきたいんです…

3少しばかりですが・・・

少しばかりですが・・・(お土産を差し出すとき) I hope you like it.I hope you like them.観光地へ案内し「大したところじゃないですが」 I like this place a lot. I hope you like it, too.お口に合うかどうかわかりませんが I hope you like this dish.

2今後ともどうぞよろしく

今後ともどうぞよろしく。 If you need any help, just ask. If you need any help, let me know. Let me know if I can help you. If there is anything I can do for you, please let me know.I'll miss you.と見送られて Let's keep in touch.仕事相手に …

1よろしくお願いします

よろしくお願いします Nice to meet you.It's nice to meet you. Nice meeting you. I'm pleased to meet you.こちらこそよろしく。 Nice to meet you, too. Nece meeting you, too.またよろしくお願いします。 I look forward to ouur next meeting. Let's …