shall

『必修英語構文』で不明瞭だった点を『表現のための実践ロイヤル英文法』で確認しました。
shallはアメリカではあまり使われず、イギリスでも砕けた言い方の中では使われなくなってきている。1人称未来で使うのも、最近は堅い。


話し手の意志を表わすshall
We shall never forget the September Eleventh victims.
我々は9月11日の犠牲者たちのことをいつまでたっても忘れはしない。
willよりも強い決意を表わす堅い言い方。
2,3人称を主語にして話し手の意思を表わすYou shall have...のような用法は、現在では失礼な感じになりかねない。
After that you shall have lots of time to drive.
その後で君に運転する時間をたっぷりあげよう。


相手の意思を表わすshall
申し出・提案:
Shall I make some coffee? コーヒーを入れましょうか。
What shall I do? 何をしましょうか。
命令・禁止:聖書や契約書などでよく使われる。
You shall not use the OBN logo without permission from the OBN Corporation.
法律・規則:
All of the people shall be represented as individuals.
すべての国民は、個人として尊重される。
反語:
Who shall be able to live without moral support?
精神的な支えがなくてだれが生きられよう。