3 An Arranged Marriage

政略結婚

take up 持ち上げる、抱き上げる
battering ram 破壊槌
batter 滅多打ちにする、乱打する

Don't give me that.
そんなことは言わないでくれ。そんな話にはだまされないぞ。


steam 頭から湯気を出して怒る
common knowledge 周知の事実、常識。「カーミノーロジー」のように聞こえる。


You can say that again.
そのとおり。
agree partlyの意味でYou could say that again.というときはcouldを強める。


scratch を引っかく、傷をつける
Say (間投詞)ねえ、なあ、ところで
stand up against に抵抗する、に対して壊れずにもつ
bazooka バズーカ砲

if you don't mind,...
丁寧に相手に要求するときに用いる


get this straight はっきりさせる
have no intention of -ing する気は少しもない
scorch 焦げる、乾ききる、枯れる

How about that!
こりゃあすごい、どうだね、驚いたか


I've had it.
もううんざりだ。飽き飽きした。


for once 今回だけは、たまには
settle down 落ち着く、身を固める
sugarcane さとうきび
holdings 所有財産、株、債券


It's all beginning to make sense.
わかりかけてきた。


formula (問題解決のための)方策、西方
offered up (神などに)ささげられる
altar 祭壇
vulgar 洗練されてない、品がない
dynasty 王朝
narrow-minded 心の狭い、ケチな
overlook 見落とす
sooner or later 遅かれ早かれ
die an old maid 小姑根性の男で死ぬ、口やかましい男のままで死んでいく
Dictaphone (商標)ディクタフォン社製の速記用口述録音機
councelor 助言者、法廷弁護士
unfaithful to に対して忠実でない、不義を働く
boards of directors 重役会、理事会
slide rule 計算尺
slide rule accountants 計算尺を持った会計士
urge 衝動、本能
something of use to the world ;something useful...
go up (建物が)建つ
harbor 港
coincidental 偶然に起きる、同時に起きる
dime 10セント硬貨
barefoot(ed) 裸足の、裸足で
heel 卑劣漢、げす、かかと
cavity (体、骨などの)空洞、虫歯の穴
through with をやり終えて、済んで、完了して
freighter 貨物船
wheels 原動力、推進力、中枢機構
in motion 運動中の、動いて


take one's word for it の言うことを信じる(take one at one's word)
Take my word for it, I did not do that.


resilient 跳ね返る、弾力的な、回復力が早い


some plastic
some 口語表現で簡単的に「なかなか、たいした、ものすごい」
シャーロットのおくりもの』の"some pig"のsomeもこの用法。
That's some watch you have there.
あなたの持っているその時計はすごいですね。


get in (活動などに)参加する、割り込む、かかわる
diploma 卒業証書、修了証書→卒業
vichyssoise ビシソワーズ; ジャガイモ、タマネギ、ニラネギのクリームスープ
calf 子牛
sauce vinaigrette ヴィネグレット・ソース; 油、酢、香辛料に時に刻んだケーパー、ピクルスなどを加えて作ったサラダ、冷野菜ようドレッシング


I am taking the plane home on Friday.
金曜日に飛行機で帰ります。


Come to think of it,...
考えてみると・・・


strand 困らせる、立ち往生させる、座礁させる
Are you stranded?
困ってる?


eternally 永久に、絶えず、変わることなく
grateful 感謝している
give someone a lift 人を車に乗せてやる、同乗させる

thy そなたの、汝の[ザイ]
Love thy neighbor.
汝、隣人を愛せ。


Positive. I'm having much too much fun.
positive 肯定
have much fun 大いに楽しむ


play games いい加減な態度をとる、無責任な振る舞いをする


sworn: swear-swore-sworn
swear 断言する
I could have sworn...
誓って・・・だったのですが。


take in 受け入れる、考慮に入れる、含める


madden 頭にくる、をひどく怒らせる
This is maddening.
ひどく腹立たしいことだ。


profile 横顔、輪郭、略歴
admiral (艦隊の)最高司令官、提督、(米海軍の)大将
hardly ほとんど・・・でない
pass 終わる、やめておく

I'll bet my brother, Linus, knows him.



as a matter of fact 実は、実際のところ

I feel so stupid I could kill myself.
so... that...構文


I'm not just pulling that old line of "Haven't we met somewhere before?"
line 詩の一行、一筆
私は「以前どこかで会いませんでしたか?」なんていう古臭いセリフをいっているわけじゃない。

Brina Sabrinaの愛称

You're such a lady. You've come home such a beautiful lady.


hairdresser ヘアドレッサー、美容師


It doesn't matter.
そんなこといいのよ。


reunion 再会、懇親会、同窓会


It's only  fair.
それがいい。
onlyはfair, right, natural, properなどと用いられて、行為の妥当性を強調する


over on の方に
mosey ぶらぶら歩く
mosey on down to までぶらぶら歩く


I don't mind, David, as long as you're there.


why そりゃあもう、いやはや。予期に反する行為、質問などに出会ったとき、既に答を知っていると思われることを相手が質問してきたとき、考える際のポーズを表すとき、驚き、抗議などを表すとき、間投詞的に用いられる。


I'll get the dress out and press it.
ドレスを出して、プレスしなくちゃ。

scrawny 貧相で、やせこけた
whip サッと動く。前に「ムチ」の意味で登場


something 重要なこと、たいしたもの、ひとかどの人物。前のsomeの使い方と同じタイプ
You are really something.
君はたいしたやつだ。