Love Actually

今日は本は読まずに映画だけ。とりあえず100万語を越えたので、バリエーションを与えていこうと思います。
この映画は字幕なしで何度か見たことがあるので、内容のほとんどは知っていましたが、聞き取れているかを逐一問うと、あまり聞き取れてはいないと言わざるを得ません。
イギリスの作品ですが、教材と比べると、あまり気になりませんでした。

gloomy 憂鬱な、気分が暗い
hatred 憎しみ
greed 貪欲
dignified 威厳のある
newsworthy 報道の価値ある
know 覚えている
solid 純粋の
round the corner すぐそこに
make it 間に合う
rotten 気分が悪い、いやな
prostitute 売春婦
wave (情勢などの)高まり
household 官邸の
in charge 責任を負って
pervert 変質者、変態
go and do 愚かにも・・・する
premonition 予感、予兆
consent 承諾、同意
vow 誓い
proclaim (公に)宣言する
pop ひょいと動く、ひょっこり現れる
obliging 世話好きな
get a move on 動き出す、急ぐ
dickhead 間抜け
delicacy おいしいもの、ごちそう
dodgy 巧妙な
stuck up うぬぼれた、生意気な
primarily 本来、主に
dignified 気に入る
nipple 乳首
breast 胸、乳房
rub こする
cup (手をカップ状にして)包み込む
murder 非常に困難な(不快な)状況
gridlock 交通渋滞
darling 愛しい
farewell 別れ
ever-so-cooly この上なくクールに
immortal 不滅の
blunt ぶしつけな、無遠慮な
reckon 思う、判断する
hang on ・・・次第である
quite a few かなり多く
and a half すごく、とっても
settle in 落ち着く
enigmatic 謎めいた
coincidentally (偶然に)一致して
airwave 番組
be left with と取り残される
wrinkled しわだらけの
smug 気取った
at any price どんな犠牲を払ってでも
be stuck in に閉じ込められる
dingy 薄汚い
pay off うまくいく
Father Christmas サンタクロース
festering turd of 嫌気が差すほどクソったれの
play こなす、果たす
from pillar to post 次から次へと
take a stand 立場を明確にする
petulant すぐすねる、短気な
bloke 奴、男
get a grip 落ち着く
cheat ごまかして・・・させる
babe (若く可愛い)女
I grant you 君の言うことを認める
go out with (異性)と付き合う
bollocks たわごと
venue 開催地、会場
bulk buy まとめ買いする
unfondled 愛撫されない
and stuff ・・・など
hang round うろつく
horrid 憎らしい
vein 血管(静脈)
step-father 義父
ruin 破滅させる、だめにする
sissy 女々しい男
total まったくの
agony 苦悩、苦痛
proximity 近接、近さ
elitist エリート主義の
end (街路などの)はずれ
illegitimate 未認知の、庶出の
trunk 幹
ruthless 冷酷な、無慈悲な
definitely 絶対に、たしかに
crack 解決する
despise 軽蔑する、見下げる
fucked どうにもできない
scamp 腕白、いたずら者
felt-tip pen フェルトペン
patch through 接続する
send-off 見送り、壮行会
wibbly (画面が)ブレた、不安定な
wipe (録音テープを)消去する
get up 奮い立たせる、掻き立てる
match-making 縁結びの
dark deed 悪事、非行
make it (会などに)出る、(都合をつけて)行く
pathetic 哀れな
go together 釣り合う、調和する
sickeningly むかつくほどに
pipes オッパイ
with all respect (反論するときに)お言葉を返すようですが
line 方針、手法
close to one's heart にとって大事な、懐かしい
see much of にたびたび会う
all manner of あらゆる種類の
sin あやまち、罪
from … onward ・・・以後・以降
make of を理解する
Chacellor of the Exchequer 大蔵大臣
transvestite 性転換をした人
dominatrix SMの女王
arse-kicking (相手を)ぎゃふんと言わせる
one of those よくある・・・
constitution 体質
put on (体重などを)増す
spas 間抜け、無能(spastic)
munchies スナック菓子
warm 共感を寄せる、好意を寄せる
argue 文句を言う
trace 手掛かり
on te right track たしかな手掛かりに沿って、いい方向に向かって
tape over に重ねて録画する
… of the hour 刻下の・・・、時の・・・
sizeable かなり大きな
redistribute 再配置する
unique かけがえのない、素晴らしい
general wisdom 一般常識
superbly 素晴らしく、上等に
stellar きらびやかな、星の
outsell より多く売れる
stark-naked 素っ裸で
mean 本気で言う
flirt 浮気者、遊び人、いちゃつく
get (電話などで)話す、連絡を取る
the Pope ローマ法王
exorcism 悪魔払い
complication 問題の種
come over ぶらりと訪ねる
get into を着る
when it comes to に関しては
bustling square あわただしい広場
pop A in B AをBに放り込む
flourish 派手な服装
sprig 小枝
holly ひいらぎ
loiter ぶらつく
go ahead with を進める
genuinely 純粋に
chock-a-block ぎっしり詰まっている
detective 探偵
failure 敗者、落伍者
nob ペニス、亀頭
be crazy about に夢中である、に目がない
mock まねた、まがいの
pushy あつかまし
afford 費用を負担できる
emotional education 情緒教育
Ferris wheels 観覧車
dizzy めまいのする
give oneself away 正体を表す
wee チビの
sign 掲示(板)
quid 1ポンド札、1ポンド金貨
agenda 計画
wasted すさんだ
epiphany 悟り
grieve 悲嘆にくれさせる
hang out 付き合う、時を過ごす
the love of one's life の人生をかけて愛する人、人生最愛の人
moron 愚か者
get pissed ぐでんぐでんに酔っ払う
a prize idiot (ほうびでもやりたいほどの)大バカ
wait up 寝ないで待つ
get round を歩き回る
round about あたりに、まわりに
crisp さくさくした
nothing つまらないもの、取るに足らないこと
slink そっと歩く
fire 興奮
know one's way around 地理に明るい、事情に通じている
niece 姪
copper 警官
keep one's hands off 二手を出さない
one's type の好みのタイプ
number 曲目
fireplace 暖炉
take a bow 答礼する、会釈する
wait around (じりじりしながらあたりをうろついて)待つ
cut and run 大急ぎで逃げ出す
classic 傑作の、一流の
make a fool of をバカにする
lead 暮らす、過ごす
treat ごちそう
panic うろたえる
There we go. いいぞ。その調子。
hang on to をしっかり持つ
with a view to doing するつもりで、する目的で
go for をねらう、を支持する
tag along つき従う、つきまとう
properly きちんと、適切に
naughty 行儀の悪い